Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading.
Loading Sūrah
Fetching the text, translation, and recitation…
Fetching the text, translation, and recitation…
Fetching the text, translation, and recitation…
Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading.
Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen
It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims.
Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen
Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!
Zarhum yaakuloo wa tatamatta'oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya'lamoon
And We destroyed no township but there was a known decree for it.
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom
No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon
And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila 'alaihiz Zikru innaka lamajnoon
Why bringest thou not angels unto us, if thou art of the truthful?
Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen
We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.
Maa nunazzilul malaaa'i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen
Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.
Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon
We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya'il awwaleen
And never came there unto them a messenger but they did mock him.
Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon
Thus do We make it traverse the hearts of the guilty:
kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen
They believe not therein, though the example of the men of old hath gone before.
Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen
And even if We opened unto them a gate of heaven and they kept mounting through it,
Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon
They would say: Our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.
Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon
And verily in the heaven we have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders.
Wa laqad ja'alnaa fissamaaa'i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen
And We have guarded it from every outcast devil,
Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem
Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.
Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen
And the earth have We spread out, and placed therein firm hills, and caused each seemly thing to grow therein.
Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai'im mawzoon
And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not.
Wa ja'alnaa lakum feehaa ma'aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen
And there is not a thing but with Us are the stores thereof. And we send it not down save in appointed measure.
Wa im min shai'in illaa 'indanaa khazaaa 'inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma'loom
And We send the winds fertilising, and cause water to descend from the sky, and give it you to drink. It is not ye who are the holders of the store thereof.
Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa'i maaa'an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen
Lo! and it is We, even We, Who quicken and give death, and We are the Inheritor.
Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon
And verily We know the eager among you and verily We know the laggards.
Wa la qad 'alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad 'alimnal mustaakhireen
Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware.
Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeem 'Aleem
Verily We created man of potter's clay of black mud altered,
Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon
And the jinn did We create aforetime of essential fire.
Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom
And (remember) when thy Lord said unto the angels: Lo! I am creating a mortal out of potter's clay of black mud altered,
Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa' ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon
So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him.
Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen
So the angels fell prostrate, all of them together
Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon
Save Iblis. He refused to be among the prostrate.
Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma'as saajideen
He said: O Iblis! What aileth thee that thou art not among the prostrate?
Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma'as saajideen
He said: I am not one to prostrate myself unto a mortal whom Thou hast created out of potter's clay of black mud altered!
Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon
He said: Then go thou forth from hence, for lo! thou art outcast.
Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem
And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment.
Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen
He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon
He said: Then lo! thou art of those reprieved
Qaala fa innaka minal munzareen
He said: My Lord! Because Thou hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one,
Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyinaana lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma'een
Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves.
Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen
He said: This is a right course incumbent upon Me:
Qaala haaza Siraatun 'alaiya Mustaqeem
Lo! as for My slaves, thou hast no power over any of them save such of the froward as follow thee,
Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween
And lo! for all such, hell will be the promised place.
Wa inna jahannama lamaw'iduhum ajma'een
It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion.
Lahaa sab'atu abwaab; likulli baabim minhum juz'um maqsoom
Lo! those who ward off (evil) are among gardens and watersprings.
Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa 'uyoon
(And it is said unto them): Enter them in peace, secure.
Udkhuloohaa bisalaamin aamineen
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen
Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence.
Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen
Announce, (O Muhammad) unto My slaves that verily I am the Forgiving, the Merciful,
Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem
And that My doom is the dolorous doom.
Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem
And tell them of Abraham's guests,
Wa nabbi'hum 'an daifi Ibraaheem
(How) when they came in unto him, and said: Peace. He said: Lo! we are afraid of you.
Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon
They said: Be not afraid! Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom.
Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin 'aleem
He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings?
Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon
They said: We bring thee good tidings in truth. So be not thou of the despairing.
Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen
He said: And who despaireth of the mercy of his Lord save those who are astray?
Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon
He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of Allah)?
Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon
They said: We have been sent unto a guilty folk,
Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen
(All) save the family of Lot. Them we shall deliver every one,
Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma'een
Except his wife, of whom We had decreed that she should be of those who stay behind.
Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen
And when the messengers came unto the family of Lot,
Falamma jaaa'a Aala Lootinil mursaloon
He said: Lo! ye are folk unknown (to me).
Qaala innakum qawmum munkaroon
They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing,
Qaaloo bal ji'naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon
And bring thee the Truth, and lo! we are truth-tellers.
Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon
So travel with thy household in a portion of the night, and follow thou their backs. Let none of you turn round, but go whither ye are commanded.
Fa asri bi ahlika biqit'im minal laili wattabi' adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu'maroon
And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn.
Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa'ulaaa'i maqtoo'um musbiheen
And the people of the city came, rejoicing at the news (of new arrivals).
Wa jaaa'a ahlul madeenati yastabshiroon
He said: Lo! they are my guests. Affront me not!
Qaala inna haaa'ulaaa'i daifee falaa tafdahoon
And keep your duty to Allah, and shame me not!
Wattaqul laaha wa laa tukhzoon
They said; Have we not forbidden you from (entertaining) anyone?
Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen
He said: Here are my daughters, if ye must be doing (so).
Qaala haaa'ulaaa'i banaateee in kuntum faa'ileen
By thy life (O Muhammad) they moved blindly in the frenzy of approaching death.
La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon
Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
Fa akhazat humus saihatu mushriqeen
And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.
Faja'alnaa 'aaliyahaa saafilahaa wa amtamaa 'alaihim hijaaratam min sjijjeel
Lo! therein verily are portents for those who read the signs.
Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen
And lo! it is upon a road still uneffaced.
Wa innahaa labi sabeelim muqeem
Lo! therein is indeed a portent for believers.
Inna fee zaalika la Aayatal lilmu'mineen
And the dwellers in the wood indeed were evil-doers.
Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen
So we took vengeance on them; and lo! they both are on a high-road plain to see.
Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen
And the dwellers in Al-Hijr denied (Our) messengers.
Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen
And we gave them Our revelations, but they were averse to them.
Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo 'anhaa mu'rideen
And they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure.
Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen
But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour,
Fa akhazat humus saihatu musbiheen
And that which they were wont to count as gain availed them not.
Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon
We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and lo! the Hour is surely coming. So forgive, (O Muhammad), with a gracious forgiveness.
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa'ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel
Lo! Thy Lord! He is the All-Wise Creator.
Inna Rabbaka Huwal khallaaqul 'aleem
We have given thee seven of the oft-repeated (verses) and the great Qur'an.
Wa laqad aatainaaka sab'am mnal masaanee wal Qur-aanal 'azeem
Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers.
Laa tamuddanna 'ainaika ilaa maa matta 'naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan 'alaihim wakhfid janaahaka lilmu 'mineen
And say: Lo! I, even I, am a plain warner,
Wa qul inneee anan nazeerul mubeen
Such as We send down for those who make division,
Kamaaa anzalnaa 'alal muqtasimeen
Those who break the Qur'an into parts.
Allazeena ja'alul Quraana'ideen
Them, by thy Lord, We shall question, every one,
Fawa Rabbika lanas'a lannahum ajma'een
So proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolaters.
Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen
Lo! We defend thee from the scoffers,
Innaa kafainaakal mustahzi'een
Who set some other god along with Allah. But they will come to know.
Allazeena yaj'aloona ma'al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya'lamoon
Well know We that thy bosom is oppressed by what they say,
Wa laqad na'lamu annak yadeequ sadruka bimaa yaqooloon
But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).
Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen
And serve thy Lord till the Inevitable cometh unto thee.
Wa'bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen